Skip to content

Helen Ellis – Casalinghe americane

Una composizione di fiori di campo e foglie di papavero: margherite rosa, fiordaliso azzurri, papaveri rossi e simil margherite gialle.

Casalinghe americane di Helen Ellis, tradotto da Chiara Spaziani per La tartaruga, è una raccolta di racconti che declina la figura della casalinga e ne romanticizza la dedizione, la follia e la malvagità. Il risultato non è solo un ritratto sociale contemporaneo, ma una rappresentazione della follia moderna che glorifica i glitter e disprezza le vicine di casa.

Le protagoniste dei racconti sono donne in crisi di valori, consapevoli del degrado, ma impegnate a trattenersi: casalinghe spietate e giudicanti, inquietanti titolari di bookclub della borghesia statunitense, scrittrici fallite che vogliono recuperare il prestigio con terribili reality show. E come la protagonista dell’ottima copertina italiana, così le casalinghe di Ellis corrono verso il disastro con gli strumenti e le convinzioni sbagliate, ma in fondo a chi importa? Quello che conta è salvare le apparenze.

Copertina della raccolta di racconti Casalinghe americane di Helen Ellis: una donna in costume da bagno intero si appresta a fare surf con un asse da stiro sotto braccio.
Credits: Alessia Ragno

Su L’Indiependente racconto la mia esplorazione nel mondo dei racconti in ciabatte, con una cuffia da doccia e un’asse da stiro mentre corro verso l’oceano.

Per saperne di più su Helen Ellis

Helen Ellis è una scrittrice statunitense autrice di due romanzi e una raccolta di racconti, “Casalinghe americane” per l’appunto, che è anche l’unico tradotto in italiano.

Vuoi leggere altro?

Torna ad Articoli e Interviste

error: Il contenuto è protetto